0 x- ] V$ P& Z& Q+ d! t4 Y
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 7 E- y' |4 i/ h3 F
2 M: ], k1 W7 T% G. e' @
1 V5 b3 H h8 w7 h# \6 X5 b+ {# {
①Hot and sour soup with shrimp
" [1 e, E% P0 ?2 j9 u$ U 7 _. E3 @8 U1 O
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
5 x# l/ b' |) D- S% ]/ P7 I% T" S9 Z! q- j' l. a
ต้มยำกุ้ง" G3 ^9 M3 Y8 `+ s2 L, X
0 F2 C+ U f: d. \
Tom yam kung
$ V+ m% p5 N1 x0 P
8 Z- P0 M, J1 x' Z2 P1 g4 [ ②8 q7 U& P# f. S* _+ o4 O
Green curry with chicken RDy$ q1 F# S/ r) w) N! m9 m
綠咖哩雞
: T6 C& C% m) @, j0 J6 y4 E. a8 Z' O. N9 [% `5 x4 f. K
+ E ?8 }9 n' \) M; k: dแกงเขียวหวานไก่* V- B# K/ K& y. F* W1 ] U
' p4 p! m$ R' N3 M5 GKaeng khiaowankai8 F$ Y6 b! Z8 ~; g
q; Z4 i& q) m- R, {8 b# o8 u7 `
2 T: j/ j5 q# g" M1 _
, p- G) k) p2 V0 c% V3 J③Fried Noodles
5 h- {2 Q4 s* k: l. k; D9 m " h2 L- ?7 z. b. @" t* u
泰式炒粿條
) G1 S& W7 H& p4 w; P5 e7 @0 y1 D8 z- ~+ g
ผัดไทย 7 }, S8 |) @6 W0 U
Phat Thai
6 C0 W* p& L7 Z# B8 _
, a5 Z$ h" A% {- X. ? M' w* A2 g9 y
2 g2 I$ ^/ P- N9 I _/ h3 U( j
E0 ?6 |! K. i" f
9 a/ e) O; X6 L5 v0 ^+ E/ F: W④( G9 F) E" {8 e: B
$ |8 g$ B2 i6 E& _! BPork fried in basil " V* Z9 } Q2 A r+ L6 X/ X* R
) l d3 p) x, R5 T# k1 S
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ( s$ D( R- N/ [; w/ D% x
ผัดกะเพราหมู、ไก่ ; g% Z h0 |% Q' `2 n, \
) F$ }) s; {; I: g
0 f8 C$ N; }6 u* p4 m Phat Kaphrao Mu or Kai
9 O: ~5 e# f$ P( \- \( @ / i, [. q+ A6 H! U
/ ]* J7 I' d3 G+ D+ {
0 f1 C' B- M- i# x2 g3 b8 ^" D& }: O! T8 B: h⑤Red curry with roast duck ' g" c* n' v$ p$ }- F$ p. ~
紅咖哩燒鴨
6 g' b9 D9 J8 y, q3 \4 M
f5 J( j: h* T. b% a! Z6 TKaeng Phet Pet Yang ; v A/ J' ]! Y% d% j& B: i
แกงเผ็ดเป็ดย่าง8 ~2 z0 U0 X; M9 O" `
; z0 O' |5 J8 W1 Y. j7 @
8 O) L6 a5 e: p& z- z. ^
+ n& f; g- J6 g. A3 m
. ~8 @8 Z2 F# Z/ L q! s⑥Coconut soup with chicken 0 g9 k0 E+ j' A
/ \; U# t1 V1 x: G1 k+ n ^
椰汁雞湯. |: z' ~( C) u+ N2 u) `
! |' s e8 V. K( q9 I/ B
ต้มข่าไก่
/ a* C' ? v# ^: ?6 i1 h6 x# PTom Kha Kai
/ O& i. z( S8 E) ^& C$ T, A8 i+ A
! L6 i6 k l% m; o G# e, k / m i: ]3 d1 b ^* t" k+ V
0 h1 R" u4 k% I: {
0 j. |7 q( T4 e* E e6 b⑦Thai style salad with beef : e6 X# n( {' ^' X- b4 |2 m& k M
% S* ~: H# ^) `9 \酸醃牛肉' V! o6 {0 R. n1 `1 {
$ D+ p+ O/ b8 K( Pยำเหนือ$ @& k& f n4 G9 p% _
& z& x5 G {$ F! _: v" w$ v r
yam nua ; g% D+ x5 r/ G' E' O+ I
9 d; [7 u# k; N3 j# c⑧Satay pork / U. A( P% L4 V6 h& M1 f
- n1 W9 Q' d0 m
沙爹豬& N6 O- w( [& \4 D# F
' c' \' N, @: W$ K$ }1 rมูสะเต๊ะ/ b0 u7 f; w( Q
% [0 R7 T0 F3 I; `
Mu Sate
/ G2 _9 [0 H+ N1 V! \# u7 N8 Z k% s& r+ T6 }" s: H
4 z! Z* ?0 t M6 J5 J* l& D r( y- q6 u
0 B7 u" n# b+ L5 x% ]: G4 w% m2 |⑨Fried chicken with cashew - ~0 Y8 v) V& j1 F- r) I
5 `* c7 R* T2 e, h腰豆炒雞
: k/ U/ n( [( v' I; _7 `
' K1 D- \3 k; T4 Aไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
4 g2 i4 N3 H0 V
2 M+ n6 e% X2 G- `, o2 P: _/ _. XKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
: L7 |" { L( I7 }
4 D. ?( N' p: [3 u( x/ f% @" ]⑩Panang curry# Q/ f- Y0 I, P7 @+ j' L( G
% Q& A2 t/ @# z7 ?3 M
帕能咖哩
$ s( ^" g1 W+ A h% o
" B0 a! ?7 w6 I5 @5 [9 G# iพะแนงเนื้อ
& @/ o9 Q+ B% c* C2 g ! d: m9 F8 z0 P
Panaeng, i- S7 {4 B( a+ ]) {
|