|
% [$ w, ^5 s& f9 N1 L$ ?
★I get paid to think about things I wouldn’t think about $ A4 ^1 {8 T& e1 }' W0 _8 b
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 2 I- k2 U6 i0 S
And I say things I don’t believe I say out loud , t! U% o3 O& |: ?8 `; W/ `
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
3 u- G' ?9 E q# n/ X0 q. \I get a wage from Monday morning till Friday night & A1 ~/ b. @# j& v
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
1 ^. F$ H( ~; e2 K7 f+ ]And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 8 a! ]2 O% ?+ F) h6 L: v% j
一周工作35小时 我得生活下去啊
4 Y- ?' ^1 U$ ^; ~+ c4 V/ u" f. E4 u/ f
★Then I’ll keep on dreaming 2 w) Q6 y/ G+ r/ V# r3 |
我一直做着梦幻想着 . k% B6 i9 L" _* A1 b6 B
Till they say time to go, your day is done
9 l- Q+ r, \* D) A k: W' H F! b直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% Y! I; \9 r8 [9 a+ e& `see you back when Monday morning comes. : X0 U H1 l; v
周一早上见哦 1 L7 C: l/ H' `- p3 f0 j
3 N$ o0 E9 ^7 o: m8 y★Two days out of seven
9 k' y* u$ a8 |8 @% G周末假日[周末那两天] , p) S, l: V( ~1 j( h
that’s when I’m in Heaven
: k z4 d( S% J我仿如置身于天堂 8 Q6 m: J- [( Z; V) o" D
that’s when I come alive
$ T/ s: _, A7 r f我充满了活力
7 Z7 r) ?6 g* o$ B* {Two days out of seven
% i9 _5 \- V" ~周末假日
" w, {* M. X/ E$ I% A& a* u* elet me be forgiven 9 G9 s+ j0 \9 o! d+ r3 A V
宽恕/放任我吧
, X5 H% p' z3 E5 N0 hI just want a little peace of mind
9 o" t( I t% l8 M& a& U我渴望内心的宁静
' ~' a v8 O2 Oand it’ll be all right. 5 O; C* O. s0 y" z' S6 s
一切会好起来的
! k- t4 P+ a8 }* p' {3 G0 W7 C& P& X3 f7 K; b4 G
★I wake up and tell myself I’m never going back.
6 Q. z) _3 I9 P# o$ Y一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 $ \. `0 [) e! H; [5 \) q- p
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
, l3 w( U+ T, i8 c, O3 W但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
! }, g# ~( |1 GPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
/ u5 J: }3 s/ D(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 2 _. H, h& d* E+ T. n, p4 V, T
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
! t. F& `$ a( O8 K) b6 ^/ D4 W) c$ j但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 . \' Z: Q3 o; ?. m; O8 Y
2 C6 A0 h) |8 a( [% ^
★And we’ll keep on dreaming
( U* S0 n: }4 g2 L我们做着梦幻想着 : t1 n+ W% `0 g2 j9 c
Till they say time to go, your day is done " d9 y" H0 Y; z+ Y, D
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 o! u# K" M2 [: YSee you back when Monday morning comes.
( t; ~4 B7 B7 @0 U周一早上见哦
- E% f+ |' @. e8 n# O% I6 f* d$ r' `* N, g' B7 i: p; h: u
★Two days out of seven
' p# g- s7 i W, l3 ~# F8 b周末假日 ( R' m0 w, @0 K2 \2 v, k+ t
that’s when I’m in Heaven
1 |& X2 b! q$ F我仿如置身于天堂 6 Q" m/ ^7 I0 Q I% r9 y" c
that’s when I come alive , V# y3 |- d( [) h$ t( d7 A
我充满了活力
" R5 f w% |% ?! W1 L( C, y: lTwo days out of seven 0 z2 ?6 R- [! ^- Q4 @
周末假日 h4 e7 V: t! y! @
let me be forgiven
5 H4 X3 j" S) ~宽恕/放任我吧
4 J5 C$ U- c# W7 I( j3 iI just want a little peace of mind 4 E7 m! d1 K- A: s. o
我渴望内心的宁静 - Z( G7 M* g2 N1 t, ?: U
and it’ll be all right.
7 R7 i* }+ y2 u- N( ^一切会好起来的
4 m1 G2 I1 e, p% I( K; v) B/ r
2 R5 U' e8 H, |! L# q* T. k★Then I’ll keep on dreaming
. a) A I j8 X6 t我一直做着梦幻想着
- T, x5 u. ^9 W' `2 _1 gTill they say time to go, your day is done
' w+ ]: D# |2 E: V5 A直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & C. }- k5 V+ i0 ~* D* _
see you back when Monday morning comes.
4 g' a1 Y8 D" y; M7 q周一早上见哦 6 V& x9 b; x( u- c, s- M& J
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
( l2 U d9 \/ w: Y* w
6 d1 k" S' n' D" \★Two days out of seven " W# X. O+ W' I& m9 z9 U
周末假日 ; |, L0 [! P4 T: H
that’s when I’m in Heaven 5 I" K, g' y: o, t
我仿如置身于天堂
) b+ M' Y0 l Cthat’s when I come alive
/ l' W0 F/ P6 f% r8 C我充满了活力 7 _5 s' y! r G" F. ]8 Z
Two days out of seven
6 j& I9 K+ X* a2 D5 Z周末假日 + A. [4 {) ?+ q/ B3 G9 M
let me be forgiven
9 I$ \8 _ q4 T* Y) n$ z7 V宽恕/放任我吧 2 z1 l% _0 K4 Q/ a) F4 R! t
I just want a little peace of mind / i3 y% a& a) l" {& p d
我渴望内心的宁静 ) M0 R3 E; ]# l
and it’ll be all right.
$ l! J1 I; h4 m z一切会好起来的
, w! u# P# E P( ^8 `3 ? |It’ll be all right
4 A5 X, p6 B* q/ o0 J9 U9 ?一切会好起来的 5 f0 I! J4 F6 O3 s7 P; E, ]
- G+ v3 y& t9 b( G, \. F0 f+ K歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
. X+ a8 i% ]' h! Q: A5 {: u0 F自己译的不怎么优美哦 |
|