|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 m2 w) }% V5 A1 V/ O& q }& r2 A9 I$ ` h) _
0 ?% k- F$ b( y
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 o& C& q$ ]/ s0 s, }" S+ u9 h
; \$ u% M* i8 vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : U/ q7 X& ^% A& c K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . H% O" B# J, m& `! z
We're this close together, just this bit close together,
/ f9 e6 O; t- E3 F+ c& a% S$ F( z* x4 N# H/ O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # Q/ V0 Q: V0 h+ m" A5 K/ A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! [5 o5 j5 b- m2 f7 v: y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( _ o* S4 B* `% @. \' \1 }. K9 h- A/ R. u- O
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 @* E. t- ?5 ?0 t/ B. C5 Nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # J+ q/ }" B, k8 p+ y' H
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . C" |! o+ N/ w4 I0 m
7 H" s( m% a$ I. ?- G& mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% Q$ T5 D/ e/ }) G" i o$ G* hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , {/ g4 ^0 R; o
Don't know why, and I never understand that.
3 ]6 r) N( u+ P' u2 }, B- I) {; w3 _
/ r5 w; }$ O" [8 T
) H6 {7 a2 t" C: Nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * M i# V4 Y3 u- G3 Q# V2 t# ^1 w: c
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. g4 R( S$ o% a' x UJust only a inch, but it seems so far.0 d+ D2 _# W% D* G6 a' d
" p5 o+ t: l9 a9 u: Iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 g: q6 H0 P5 c0 u+ Dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ q0 T. t8 O! C! M4 s$ L% LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.5 f1 U& D6 n/ A" T) W
' P# |! d$ f8 Q/ H, q4 L- f N) G' z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " Q" K7 s+ O7 D6 A t" r" f- p
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - Q5 A0 B" i0 `/ n) R# v
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ _0 O& e% E/ ]
4 g- A3 {1 A6 @ Z2 C
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 T: u- X z9 C4 O: O$ ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 ]4 N. h+ X) M9 }However close to you, it's like without you.
% x, H" q# U# }5 U! r7 s& c" x0 G2 a; j, B
9 {. `/ B. o% s. a9 I$ z) {
8 q% D$ }! v' _$ } K/ n! A+ qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 T# W& n# j4 b& n! ^4 [8 tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 e, f! w+ F' O1 {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, q I6 u+ O; J3 L3 g5 k
2 v& }1 I" `$ h1 W* R7 O% {9 rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 S) m7 d6 q. z' G9 D( `0 _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 ?$ D* f4 n$ Z5 q4 ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 u! u' @: Y8 m/ D" O; u
" u( w! Y3 K9 n0 A% Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# p" Z4 N z3 @$ V. B+ y8 f6 o6 Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ z% v- r. h, x' @7 X
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. y! {9 i% g6 L$ C! U
|, A$ K8 B7 X# S/ P7 m( G1 kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: a. t1 Z+ W4 d0 E1 Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 d1 `0 i0 x5 f. X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ C% j B' c# B# R2 r" q
0 l% }$ t6 Y8 w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : c; q: C1 Y2 N8 j4 P# Q4 l" x" f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) X% C' @6 V- F _
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ O* [! T2 I& |, n! S
5 o: ^2 O; Q6 T+ j5 y. ~0 M; r p* T' b
2 e9 h# T( T9 A1 l
2 W! ~1 f& ]$ U$ i2 V7 e8 Gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 w' L% \ ]- k( x. q( T
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; j& r, _3 t/ yMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 t* O4 B" t7 i" j/ a' l! n
) J, `; X) y Y! G3 R
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 x4 b) R! m* s! |" G
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 u! r0 y4 w: ^ d# H0 o- V/ o TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ `" \( V4 }5 B& j1 g: w
- P1 E1 I& K8 u" j! W% i' B8 Cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" O e$ T$ _5 \kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; ~; w9 N3 a3 w) `, ?" Y" `
I only ask to have you to be like the same person as before.6 J. h# W3 z8 ?3 H7 B; z
# U6 l0 v7 m- H; r/ ~
6 F/ C# b7 ^) v; b
7 s: R: M9 \& y7 h$ L2 S* qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ I: a- |$ ^7 _* Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 Q' o7 _8 e4 U- ] d9 T% ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; L' x+ Y! x3 z
! u# s! V0 C7 ^" P- kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . U$ @/ x: [$ t- |$ R% a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai `% V* a+ q K3 D/ S$ Z6 m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: Z8 O0 ^8 i! ?, ?
2 u+ m5 Q7 t9 Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , t; G# b! B0 W/ N$ g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 s, R. t# n/ j0 I o$ x1 X
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( k; G# |! V3 C$ C0 P8 T# a
) i/ A- X6 Z$ t i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - z5 P/ H' T; O _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' O1 C9 _0 B3 p. M, \( l6 M dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. |! F2 Q; n7 z
/ R* h0 ?) x, q3 ]% j3 Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " g3 Y# i) h5 j9 {& l8 q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& ~' F' L) u* \2 s' K( b" |Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 q- S _. Q' |1 c5 L' h
0 X1 I/ X4 S8 Z L8 Eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - `) J7 ~( v: [* |
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ q: a+ j. s3 m* p/ {That you don't love me in one word would suffice... |
|