|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张7 z6 m: F) d5 y8 V+ C
' h: A T! ^& b7 G$ ?
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?, e1 R! }4 A, l/ x% `
! O% _! k0 H$ T, ~ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
: k. ?& u8 d) L) k- K1 o
/ ^4 q. d% o+ r1 W# | 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
1 s8 A# P7 o7 C0 ^+ }* N) T# U" p; S. a# j( p' j
苏:时机正好?3 _! ?: b) c5 w0 v6 K3 z
! r4 b1 m4 l! N( ~. a 张:是。
$ @8 [ \% H2 _6 P; V& h
- ] r% w4 a: o9 l5 R7 T. d 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?/ d" P c/ b& |. Y% g G
% t) V& z- I( h' u: A" J; q
博:公使。
% Q$ `4 t# I, c0 o# s1 ` ]( Z( D0 e
0 x$ a9 S" y0 C+ j1 N 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
' ~ ^/ ?) |+ H8 E, D8 k4 O: C% L, F, Y0 D n
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
; Q' E L" W! V j2 V. M. z* k' j8 N4 w2 E' R6 l6 v
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?" S2 j/ I* _0 ^& {3 d
1 L, u& i: P, v 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
1 N0 C: Z% r- m9 K
7 C- s0 N0 |, z& W0 F 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& ?! a1 t4 z9 u( u2 K+ `8 N
2 p6 l% i# V1 V- E% }" s 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
) v# y4 t7 y, f# m1 F
# N6 E2 q/ ^) Z) N 苏:哦!* b, v; Z0 o7 x5 r2 c* ]
" {) P# \# _3 _
博:这位是真正的职业外交官!哈……
- ^# D) a; h3 p: I" v4 X/ H
) v& w1 C* m; _ e# I# j6 o- H 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?% o" m6 e9 o7 j, I$ a, Y3 m% ?6 [
; N, v/ ]! o: @9 B% O1 N+ ?, Y 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。/ _) u( @2 Z, J) C
6 F# W, Y3 U- C+ { 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
8 j% v* p3 E/ x7 |1 k& M- j P/ t) C
弗:是的,说泰语。; |! I/ T# w9 W/ M
- j) m9 e5 I) Q, |0 X( R. _, c1 L
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?7 s: \9 i% y4 R6 a3 |) N
# D/ Q& E) Q9 z" L T- g& x$ Y 博:还从来没有吵过架。
2 ~7 S8 D8 C$ F, w6 x' A, u; O
; ~3 U R$ J: k3 B! A2 w; m; z 张:是,从来没有。" T9 Z0 y* k/ o1 ~' f& y9 `" ]- g
* R1 P' \8 v' e) x% y9 C& R* `5 n* ^6 j 博:用泰语说,就是“还没有”。
/ D& V4 B% h2 y+ h! H* H
( ^# y; a8 F3 X7 [; M# j% ? 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。9 q+ u+ D8 S# g5 m
0 w; n, Z$ a3 ^7 h5 c 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
% Z! m5 D' p4 h
* H K+ H* B$ V% J& q+ d c 张:我们两位从没有过这样的遭遇。+ r! R' ^: c- j& ]3 S. @
$ m% Z" u0 `& w1 B
博:从来没有在那个时候见面。
! f j) R+ t7 \" x( `
/ v+ J) G& V( Q. D4 W8 N 张:哈……
# k% y" z$ g/ a3 j- |# N% u
% G: f- A5 `& D0 l/ X' e 苏:尽量避开,是吗?
, R5 m7 ?; H2 t2 h X+ y3 X7 T8 J3 ~5 |
博:避开。避开。: t0 p" O* J9 O2 i( J9 ^, B) s
: |' t2 l8 J0 B0 g* K
苏:那英国呢?5 C9 B7 [$ K/ x) ]9 O7 D! h L5 M
7 P( X' l4 t5 }/ `3 l4 |$ f 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。* i; i6 e9 X w
5 K! R; n9 c, e
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% F( n% K `: j9 K. ^9 M
& u- R% B% H. c: J 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
. {0 a* q s7 u5 a% B8 m. r$ K# E# ~. D ]3 T7 p
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
( H+ h K' v: Z4 s: j6 V0 u3 E" {+ K8 B/ H+ Z
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 z) _) b$ I; U( ]
% G" T9 l6 D0 O: H, L
苏:那作为朋友,会怎么做?0 J# z( K/ `+ [0 h8 O3 H: a
/ V. U, P+ X4 d+ T( A% _9 ^
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。( J. p% s% h# o" x
/ b3 e$ s1 W- A2 B8 y# A1 I
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?- r7 F: ~9 n' g9 B7 e! Z+ c
5 L+ m% ?, x) i a. ]7 S
弗:是的,会交换意见。
! B5 N0 Q: l9 M% b6 G/ F F `9 e: I" X# g. t
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
7 z+ g+ p' a/ @2 P" _8 X
" s- Z3 A& u& E: {8 } 博:没有困难。% `- ^4 u/ B) a8 Q
# C/ X0 i' u) g3 O3 E- z
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
6 R. l0 d' m |7 M
. P P: J. M A+ ]6 Z2 X* d9 v8 F 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。8 J$ b0 l( O- j" x
2 h7 e, K7 r, J8 P. \7 S" H& K
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?; ?/ F& ^/ c" G) R
1 n. N: E- w+ u4 C* p
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。3 G! L7 r2 b; p% e% l
& d) p3 z* o7 g5 s+ D* w7 j
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?5 a/ P* A* _# ^$ a. h# ]' p) x
6 r! P7 z3 y* Q- _7 a 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
; a/ k% Y3 L- [' R. R6 D7 [) @+ u
1 N8 ]! z7 X( D2 B 弗:我们必须保持中立。
. Y* L n( q0 F. u! n5 }' H
) `5 U) l7 J. T5 J) e9 p 苏:始终保持中立?
. Y1 n$ f6 w$ R0 z* n+ e& z( o
8 i4 B! q) n- u" }$ a& p% {$ t 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
9 R% [# H; A& F) [7 Y- @, u' z5 ]" p
: l ?) A! O x. b( q' O3 K 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
q! B* s. p' H) q3 k* p8 }! n; A" n. _+ K: k0 [' Z( d6 i
弗:但我们不理解啊。9 a; R. P( A8 ~6 M# M& X
, p9 K9 D2 G6 [$ b1 s$ d2 \ `5 Z: F
苏:不理解?
. d' F2 M: D& N4 L9 N6 C5 N; p' o: j8 g" ?- ]7 O; d: R6 f
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
' v8 e$ {6 m. c" W
# j' \ b% |: X( g6 W# p1 f 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
* b, l+ m0 y% ]/ ^6 F6 L/ |
2 q: O7 }) I6 i0 M+ |# ^ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" g3 E( S% D5 u) k! ~# f
- T" C0 ?) i7 j4 D8 e. n1 }: y 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?5 }1 Z. G, \' A+ J1 ^2 p/ o3 B
- R& C0 L+ p' d6 V3 K" c5 z
博:这要取决于“祝贺”的含义了。+ b2 ` @1 s' K6 [% C: S7 ~1 ~
$ }% \7 O% ?$ k+ Q0 p# S
苏:中、美是同一天吗?
) c9 D& I! `4 _+ f5 Z- |, {- l0 ]& X }
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
7 K* ^* B8 L+ I0 R) k
6 z) d1 u: E6 R* E! f+ |/ E+ a' h 张:是。( f* B# W/ S" y i" b% ?
2 Y' b5 u' \. Y+ Y7 W
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。& p6 L' G4 A+ ^/ F$ T$ ?2 B. z9 D
( \ }3 s, u: y+ ]; o5 _ 苏:张大使介意吗?9 S; I3 R6 g. U: g6 s2 Y
" T2 Y6 H9 V! t5 x" [3 J 张:不介意。
& A p& W+ ~4 ^5 \5 A
9 W: v: d5 U9 G5 ~ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
" C0 }9 X' X J0 g/ U( d/ H a0 S8 O8 n5 Z
博:苏提猜,不要想得太多了。
% i! I( U0 f8 u0 I7 Z. M3 [3 m# b( [6 ^2 w! c, u5 `' s
苏:泰国人这么想。
. ^/ X4 j1 i9 q6 _
1 o. |8 Q- b, ]( o5 f& c$ T) z) p5 R 博:我们不这么想。; e; F! A6 _/ x9 @4 N1 w
; {& j: x( b" ~ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。8 `- A# L0 z2 Y( h0 j, \; S/ Q3 T
# O0 E7 n2 u5 ~在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
; F7 @3 p5 _3 l( X& C/ H- x% y- E' k$ z. ^7 Y
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
8 G) W8 i3 s% ]2 Y9 T5 A
) A5 B F$ D* M' t5 e+ o 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。4 H* l) |) o! h% D2 j1 A: b
( Y3 ^- e/ G1 I/ Y- w
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
! L3 A4 F! b) S
+ c- T* }/ W- }' d# ]& e6 F3 p 弗:是。/ M1 n' j8 B* \" Z: [2 Z
8 C Z3 M# _6 q9 ]! s 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?' V O3 z. f _% b$ J
/ c3 J @# W; \ ] 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
7 Z" z# H% k; @5 r% w
/ N2 @5 a8 `" m( t2 G! y6 t 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢? N8 }' L, L- Z
4 Z, H! W" q' q0 |
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
& a) {) D/ ^4 J; T3 `' [" B. w( ?$ y: A
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 `2 z1 c) P( K7 R3 ]" i( N
1 N" M+ ~. `& _6 X# J" ~- v8 ^
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
- o6 L) x& p2 ]3 o0 M# n& ?# p- B5 G2 G9 \5 m I7 a
苏:大使感到糊涂吗?$ ^3 f, T% s! Y; W; t; d5 e
% q/ J" ?# c5 a$ E! s
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
+ U }2 v4 Q$ y
/ Y' F* p! G) |$ u2 k 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?9 p" E( }8 u/ Z1 T# b5 i
4 M( n( D5 P7 a- I' S K
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
( c5 N4 ^7 U0 ?7 w; a. _: K% I$ M/ i8 F. o) M2 L. z% I5 h
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
8 T4 h- q7 S: Q- L. V
( j+ n, a5 i% f p2 B( w. J 弗:哈……3 I7 C6 y1 {5 W" r
+ p, E" M! W5 {$ l f" p 苏:每次来都碰到了“革命”?
( |7 a- F: U1 S# v( d
( v) V1 x5 T' s6 |( h* y 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。2 t" `3 `7 D5 `- J; \5 {
- w! z: c2 j8 H# m
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?! f1 h/ j; [8 q l3 d
* J5 v' h$ R9 i s2 P, ]5 V% o& D2 D 弗:那天我在英国。
: B0 b5 b ^6 `
5 a% A, h; N; W0 { 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。; @% t& g1 U' }+ D
8 r: L& \* U- C/ | R0 z" w% i
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?5 f' B- y+ q5 r% p2 n1 `
" p, i1 ^" i" r 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
6 N5 p" N) E8 B. L9 C6 {2 g, |+ l
: P4 N2 {& ?/ T9 B, H4 _9 }. j) V$ l 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
/ ^. R: n1 h" t* w1 J$ f5 ~# Z2 q1 b2 B" j) e7 f& K5 s9 Q
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?5 u$ \" Y s. d& K
7 u5 ]' {9 F6 |, @5 n
博:那你说说,有什么情报?) S, ~$ O) j( W( A
: k/ w7 v; r! m* m: w" r# w5 X+ p 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?5 Q, G4 t/ u* y. q2 d
4 Z# d) v C+ o/ B) s1 }1 G5 M
博:不对。+ v# f5 v2 t, Y1 A- m' }# }) y# w( @, T
2 [7 ^$ V2 P z1 G% a
苏:CIA,可能有什么情报……
4 N2 _+ ~9 O# D- Q
$ T- F" ?9 B- j: W ~2 j) B 博:谢谢如此的表扬。谢谢。3 @/ v& {* {7 ~( t$ t5 `! t6 I2 z
/ I8 ~2 z |, e: J
苏:不是事实吗?2 ^- t8 B$ Y: m+ T; d% N
, H) A1 t" w7 N* L4 V2 ?: \/ I 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。3 P: o6 `" c% _
' \9 ~/ [7 K% a9 p1 x& `, a+ o 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?. O1 V! J. X2 @0 W( w
6 M- f% B6 {) [0 `+ ~
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。; F& c4 x/ d5 k2 U1 T% r* s# U
# h! |7 Z+ R* N4 \8 l3 D' G 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。6 F( p9 Q1 w, g' r
9 p A) f) ]5 n) ?2 N; s& I
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。* ^. k7 X1 k4 {( a/ ?
6 O. ~1 M3 Q+ o' h8 ?) t, ^0 Z. X
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?# ?$ C0 \) p* t$ i- t2 P5 B0 e4 h7 B
7 [- r- |, W0 l 博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ Z! s8 ~: B1 d1 I0 A9 r% W0 I# {3 |+ w
# N* z8 p" v+ `( K" b( D2 E
苏:为什么?损失什么吗?
0 R: V' e% j' |
9 l, `3 [+ I/ v6 |* R 博:是。哈……6 M0 @2 N: x. N1 Z) O
* y" n/ Y( h* n. F
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?4 ~ I" R, ~% W9 H& N; \# ^* n& O
: \. S) f9 K2 v* p L" o8 R! u 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|