杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29253|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 @, G+ g" @9 s8 i  M. |* x: H' f娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 g: |' M- b& |: u
. H+ G, i. r! l  L$ m
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 b: |9 E$ |5 e. h6 l  a) C& C
( }0 [9 b( R' k3 U
Un signe, une larme,  
3 C! U" d* J+ c) B. f" W) K  M面对暗示泪成行,
  ( b% Z6 U( c; P, v  x% M* _7 F- Q5 @
un mot, une arme,  8 P. v  d: @3 T/ `8 u, q
听话听音心已伤,  
$ |1 i8 \  e! \nettoyer les etoiles  ! ?* A1 `4 ~6 s  ?
可怜春心枉陶醉,  $ U9 {4 f# N' @+ F# b9 @, h
a l'alcool de mon âme  . L' f  E) n& j9 N2 d9 |: s, j3 k6 a
清心拭泪抚情殇。
  v5 z& Q9 r/ w2 B4 |! ~3 xUn vide, un mal  
) c' e! p% A- O) l5 [+ X阵阵空虚成悲伤,  5 J8 c$ X7 g! U  r# Y" G) v
des roses qui se fanent  
% c# t2 B( R$ ^朵朵玫瑰已凋相,  
9 ~. v( j" ]9 w6 A. F$ kquelqu'un qui prend la place de  ! T* g) Z( p& ^2 ^1 p2 Y
可叹帅哥作异梦,  
( z8 i' i* Y. K# bquelqu'un d'autre  
- E9 E- C4 ~3 {移情别处负心郎。  
$ O! N  G; q3 ~& d5 h' J. OUn ange frappe a ma porte  
* B8 K1 H4 K: R# K$ z5 s! @* _天使欲敲我心房,
5 S- ^5 K: _/ |" fEst-ce que je le laisse entrer  
- S$ c4 h4 a1 |' S  s0 @是否开启费思量。  9 Y2 F( D0 u6 h3 C9 }7 q0 E
Ce n'est pas toujours ma faute  ' c- g5 e: H  k. h# h
纵然往事消如烟,  2 L* }1 N; F) T- S# A3 a: A
Si les choses sont cassees  3 _) M) D/ l5 I* w- s
岂能怨错在我方。
  R4 B' j  K' O+ x# @$ ]8 A% eLe diable frappe a ma porte  / e# s; X% p# F, ^2 |+ G. [% g. O
魔鬼亦敲我心房,  
8 V) [7 I! t% X2 M/ K! Z2 pIl demande a me parler  
" z. _5 ?6 Y- g' H信誓旦旦诉衷肠,  + u* m* z8 m6 G4 N0 H' G; T
Il y a en moi toujours l'autre  
7 B+ W7 o: D% B  w0 k* C4 j+ N! M在我眼中都一样,  
0 N- F6 [1 Q2 r; y9 H. A8 ^& [, LAttire par le danger  
" s' O0 U- @/ p, S3 l皆如虚情负心郎。
% |/ g  [) q! S$ F4 TUn filtre, une faille,  
( f8 M- O1 H( p0 ~2 P次次经历遭心伤,  & z/ b% _% i6 L
l'amour, une paille,  
* a+ j5 X# ~4 L7 V% G; ^/ L次次恋爱遇痴郎。  
, ~! R/ Z0 v0 R4 _/ rje me noie dans un verre d'eau  
; u0 X3 ?9 ^( }5 s2 P  v: E" i手足无措苦惆怅,  & O! F3 V( }: |5 R
j'me sens mal dans ma peau  
' f* p+ L+ v( d6 C长歌当哭断柔肠。
0 ^% a8 P# j! Y! |1 S$ yJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
  ^: }  l) u. L. G笑傲人世弃虚妄,  4 [  l# A7 y+ q. P( ~6 X+ w" C9 `
le soleil ne va jamais se lever.  2 R, W  k7 ~% U, t
心中太阳未露光。 % V! a6 g% j( y* H) F  j7 j  c9 k
Un ange frappe a ma porte  
5 {  O3 g! B" p8 n1 g$ F1 B) p天使欲敲我心房,  
% {/ J' m5 d, i/ s% cEst-ce que je le laisse entrer  8 c" k7 z8 F/ n! D% M( j3 D
是否开启费思量。  
% u1 G. H: d( v/ n+ p0 ^Ce n'est pas toujours ma faute  5 G! w3 ?3 L) O$ _4 u  ^+ V# R
纵然往事消如烟,  . O- X' ]6 z0 Z, D' |. `9 S4 y6 v
Si les choses sont cassees  ( u$ K; F, b+ @: Q0 E1 T* M/ r
岂能怨错在我方。 ; Q: g; ~9 F% ~0 ], S7 \
Le diable frappe a ma porte  ) j5 M" b" n4 h
魔鬼亦敲我心房,  ! [  \9 y& v: V& i" O
Il demande a me parler  8 K3 r; _; k: H0 ~
信誓旦旦诉衷肠,  
0 r' ?1 O$ O7 ?9 aIl y a en moi toujours l'autre  
/ r1 E8 k0 Q; |% Q在我眼中都一样,  ' j% b$ w. m; z0 y
Attire par le danger  ) g$ N: o' f# Q9 C! ?3 |; X- n
皆如虚情负心郎。 ) b" W$ F! p6 {! |# X
Je ne suis pas si forte que ça  ; h% K3 m. `" g  X; ?8 `* R
生性并非志刚强,
( t. }( O8 N$ x% Fet la nuit je ne dors pas  2 \4 \6 g6 S, W0 D
辗转难眠夜漫长,3 X4 q3 n/ U8 A- M/ M6 {* m  q
tous ces reves ça me met mal,  6 w( X. G# t( t5 u5 [" U6 O& f
历历往事把我伤。  
7 T, n+ c4 a4 b0 f( T1 NUn enfant frappe a ma porte  
$ o; a; f2 R5 ^9 U. f# d一位帅弟敲心房,  
+ N1 p% u; T: M4 P* j/ Uil laisse entrer la lumiere,  
1 Y4 v( N! f4 X1 }" O7 ?- e) k6 z射进一丝希望光,  # ]0 Q" t# a( s& Z: m
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 @7 I, h( U7 }" M$ w4 [! ~
目眩心颤山海誓,
# x$ f* O6 g$ J% v+ b" Tet derriere lui c'est l'enfer  $ j9 z' @) e% j; z* u, m
风月过后梦一场。 5 D+ d* h( s8 K+ j" K
Un ange frappe a ma porte  % R' T3 x' a% O* d. X7 M+ ]9 R) S
天使欲敲我心房,  
4 c8 Y" L: g# ^+ s. CEst-ce que je le laisse entrer  0 v8 X; e% x  T% s; m
是否开启费思量。  
7 T% E/ V. u1 MCe n'est pas toujours ma faute  
% s6 s; f% k" V纵然往事消如烟,    {8 I7 _/ }! i
Si les choses sont cassees  6 n' F& j4 B/ f7 Z" \/ v% M9 p
岂能怨错在我方。  
2 @. A0 a: q# _! ECe n'est pas toujours ma faute  2 ~2 v2 Z8 w1 m+ ^; R5 |0 b
纵然往事消如烟,  9 y9 _- P$ g* H: s6 ?/ Z
Si les choses sont cassees  
" P7 L7 O0 P  w. {: X岂能怨错在我方。0 W, W. F% I% e9 \, i0 [
Ce n'est pas toujours ma faute  3 S" g; O/ J3 p
纵然往事消如烟,  - ]$ o! x. _6 J) K& B" e: O& L
Si les choses sont cassees  0 u/ a. C# o8 ^
岂能怨错在我方。
) p# ^' e/ F9 H3 e2 Z8 [$ `$ i8 ]0 D
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 17:38 , Processed in 0.053638 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表