|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
7 k' w- F* P" r2 _娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 m2 Y k' b* X' V
9 W, Q- q" w1 a5 ^# A$ b; |! k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * g) H2 `: I) ?# O0 _# b0 ~
5 ?) k% B; E+ G: N! |, f
Un signe, une larme, 7 {2 O4 F# l; B4 B
面对暗示泪成行, 6 M, e8 ]8 i( H, D
un mot, une arme, 9 e6 i8 P) X" t4 @" x1 G; p# @4 e Q
听话听音心已伤, : V9 W0 L: R* t/ l
nettoyer les etoiles
$ B, N8 V$ T& l1 r可怜春心枉陶醉,
* r& W. Z! O- ^* d. v: b. {) _a l'alcool de mon âme
4 ? M" ]+ M% g- R, [. g, m清心拭泪抚情殇。 ) V: _; x/ R0 R) s
Un vide, un mal 5 {4 C6 F2 i9 q% s; w, B2 ^$ V
阵阵空虚成悲伤, 7 g2 z5 p1 C' X7 d9 m0 D
des roses qui se fanent 2 a/ i# ^& V: [1 X
朵朵玫瑰已凋相, % l$ _5 e8 L0 I. T6 H- e; A
quelqu'un qui prend la place de
6 X+ Z# w* ]5 i8 ^9 k' d可叹帅哥作异梦, 8 R b" |. n: w% a
quelqu'un d'autre
& h) u- Q7 f7 s移情别处负心郎。
8 z( j! H7 R9 N1 G, f2 u/ e2 `- R0 \Un ange frappe a ma porte # Q6 w/ s! p3 \" V- c$ W
天使欲敲我心房,
& @( i: m3 ?# R: \Est-ce que je le laisse entrer 2 B5 K0 E4 {6 n0 Z/ D
是否开启费思量。 + b5 h; [4 e4 J w
Ce n'est pas toujours ma faute 7 g5 ? |2 o7 u, v
纵然往事消如烟,
* G. q' j( a6 E% P* Y2 \& C SSi les choses sont cassees
4 O& H' _7 H8 v# Y岂能怨错在我方。 , }0 T+ s! {, n# B
Le diable frappe a ma porte 0 {) w4 P: N l
魔鬼亦敲我心房, ' C8 K3 b! h! G! O4 v3 y# i
Il demande a me parler
~& @" ~9 G: B r) m2 }信誓旦旦诉衷肠, 1 N" I; Z P1 _4 ?) ]2 `7 [; Q% x
Il y a en moi toujours l'autre $ H% C. B6 V& w6 e1 d5 B$ T
在我眼中都一样, ' ]* o5 `& A5 L* o
Attire par le danger
; l' e# a8 r$ P; U. \皆如虚情负心郎。 4 A& U5 b# u/ o
Un filtre, une faille, ) N9 d- a9 W% b; U6 L1 G+ l
次次经历遭心伤,
5 o/ M; |( l) ^" Sl'amour, une paille, 7 j1 s. k1 J7 |
次次恋爱遇痴郎。 ' R! o6 v3 W. @8 t0 w# b6 n
je me noie dans un verre d'eau
6 z, @1 s# k) x: i3 x! r# k手足无措苦惆怅, 5 ^+ S0 D; |) h# A7 G Q, E
j'me sens mal dans ma peau ( f- M; T8 v. l# F- @6 _ h
长歌当哭断柔肠。 + e& D+ K% A; O: U. N$ Q( V/ B* b. ~
Je rie je cache le vrai derriere un masque, : s& e* m6 Z. k( J, U n
笑傲人世弃虚妄, 7 e! N# }$ p5 o; v8 G6 X: [
le soleil ne va jamais se lever.
3 i/ M3 n, J* _' y' D心中太阳未露光。 / d! @* x' E- ]; G( q9 g
Un ange frappe a ma porte - R3 R5 f6 c. c* I' O0 Z$ | e
天使欲敲我心房, 0 D4 X# ~! P" d7 w0 @1 ^& f1 X4 }
Est-ce que je le laisse entrer
$ ^: o( W% q" |' ^9 `/ v9 Z, ^是否开启费思量。
# S! b/ M; t2 i0 O \" Z; e* p. nCe n'est pas toujours ma faute 4 ?2 e7 c2 s, {8 h6 e8 J
纵然往事消如烟,
1 `- E" \' _. D* ]' cSi les choses sont cassees " \6 p/ A& o- [. o! P3 @( b8 t! i$ r
岂能怨错在我方。
- z% b8 s o V K2 i, }Le diable frappe a ma porte $ |+ t) M% \+ E7 k. f. o
魔鬼亦敲我心房,
5 S7 E e- @5 A, tIl demande a me parler
7 K/ Z2 n: C( G信誓旦旦诉衷肠, / |' }! j7 b4 u- B, `4 K2 y) q( |6 ?
Il y a en moi toujours l'autre ( ^4 o0 L/ Z- K$ ?- B
在我眼中都一样, 4 B2 ^% U) I6 Q7 i
Attire par le danger
) } O1 }" G' N+ L- t- ~皆如虚情负心郎。
: N6 r8 j3 c$ u- d. D( bJe ne suis pas si forte que ça
$ q8 k2 Y6 F2 q# g/ e3 {% S9 U* d5 {' ]生性并非志刚强,$ T2 N9 E: ~- j$ `9 Y
et la nuit je ne dors pas ( M$ z1 m4 N8 f5 w8 X
辗转难眠夜漫长,2 l5 m+ Q9 p5 h' b. s: g& j
tous ces reves ça me met mal, ?8 y# u [$ l+ W
历历往事把我伤。
( J( c+ r8 |- O; x/ cUn enfant frappe a ma porte " c2 m- @; R. N/ n6 m
一位帅弟敲心房, 0 u+ V/ I9 ]! M2 _" \
il laisse entrer la lumiere,
" Q8 B: |" b4 R( p4 ~射进一丝希望光, , V4 `9 p4 q! T; E: |# y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
4 T; _3 D9 D; c: U目眩心颤山海誓,# u! v' A( q, u5 E& u/ g& G
et derriere lui c'est l'enfer % [- y6 K- Y( q% ?: m- [
风月过后梦一场。 7 g3 [6 m5 Z' o/ h+ e
Un ange frappe a ma porte
7 n( A; E% g" e1 d6 A1 _8 e天使欲敲我心房,
! g! c$ d+ _5 g" UEst-ce que je le laisse entrer
' A- r7 X- v% O( j, `. t是否开启费思量。 * B/ ]7 ^. w) v! P
Ce n'est pas toujours ma faute
1 _1 j6 T- o3 Z& f& n& W纵然往事消如烟, 1 b; d; K- [+ s+ p
Si les choses sont cassees
# `& f1 w( A0 [: y岂能怨错在我方。 $ j4 A1 T" B9 t- ^7 k2 e t# z k
Ce n'est pas toujours ma faute 7 V; n' z9 E$ R& _- U0 M' f
纵然往事消如烟,
7 f$ m1 [* D% w) O0 _+ sSi les choses sont cassees
. \: l) i. a# G7 |9 I岂能怨错在我方。
) u( {- S1 g/ g2 t% u5 X1 {3 ICe n'est pas toujours ma faute : f; m, w' ~1 g' h
纵然往事消如烟, 7 x2 e' n7 J9 L: N) }4 C, E
Si les choses sont cassees
: ^- f2 Y5 _. z7 L/ _岂能怨错在我方。
h' C$ D: t0 t* c2 `1 x. Z9 N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|