|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
& y1 o% H2 `: g5 w: m# @! V8 W
. Q0 {7 B b( Z+ e) BA
. t% d( @: g8 K1 P: F/ aAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & [, u- ~3 z" ?5 z. a
Ahan gen 晚餐
& ] X/ l: e3 M. YB
1 M g4 V- C/ Q1 gBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 Y3 c! l8 B7 @0 S7 H. w
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 / l* y* _9 U( _+ C D! X6 s
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % r( g8 y1 ~6 B( x) `- i: X H
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
& Z$ c: o* a1 x0 lBor bia tord 春卷 ' r1 `8 R" z* P8 K6 w
F 0 k$ k/ s* x. d* P2 O6 ]
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: m5 F7 C2 U/ p2 [4 L! x' ^G
' ]: i% I, P) _0 eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
9 J/ u" S1 N. ^( D- N# B/ TGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
: Q/ Y, V* F1 o: [" X& FGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
O' ~9 z9 n5 [9 @; ~- p5 |( DGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " D( ~) \. d! b5 C y2 ?1 Y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ N, I% w$ A! W, Y, f ^Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 F. O$ ]' {4 N% |0 _Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . D P% D" ~7 C3 i% u
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, o# u3 m+ y. j) e% R! s0 A( f- TGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 \( h8 M( P6 h2 r3 X5 M
H @1 z3 v! l; i0 T. L
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% m7 p! t) n* r4 m" ^! S5 T p/ UK
6 f. W! d$ b' O. dKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 J' P" b: c. d2 O$ y5 V( {Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; J, Z" ?' D3 ZKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) G) _& A. i3 }8 N/ N' @
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ! r3 r+ E" e2 ?6 `
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" n; z J! S& M" AKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) @5 s1 J& _5 f4 D( E
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' `# B$ j6 M, Z0 Y: I1 DKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 5 _8 W+ f- [# B' V6 j2 Q8 s
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& r& Q& h) ?' x/ t6 t$ mKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . o- o: t% o$ i; x1 T2 ?
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ Z9 v2 @3 C. b+ w% UKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 B! d; J7 L* t, o8 l6 D, @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
3 @% O2 Z* p0 E4 v R2 \L S9 r* c |, E: O, j: q. \) V* ~$ }
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # k) y. d, @) @/ ^
M 4 C: U% D. G% O, }. q% e9 y
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 K* u/ {4 @; I; t- d# T+ ]* eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
# Y# L5 n A; Z' P' ?Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 K1 P+ U: F% QManao 柠檬 Man farang 土豆
# n# [ S; J0 y5 j% U& U, h! r8 p( qMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ' \/ e" K$ C" b" L4 r
Maprao 椰子 Med mamuang' l5 C. G1 y. E( P' m
himmapan 贾如树坚果 ( Y. k7 ~' d% S, J- e' Z: @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ ^" s3 L; [ g$ oMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - \4 w( q* M5 H; h9 e) Z8 j5 y
Mo satah 猪柳 2 G+ C7 g# a/ r4 X
N
" a0 ^% C+ ]# \2 c: e# J. Q/ xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; g5 M0 x9 V* S- q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 O6 l8 n; n! `
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 5 j" A1 K+ Q6 i) `$ b8 N
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 x6 o0 b# h; D! l: Q& mNam som 橙汁 Normai 竹笋
; B- T) u$ v" ~* G0 iNuah 牛肉 : p) {2 S! c S( \
P
; `, a3 ~7 N9 d1 r+ G) _ }/ ^0 mPad phet mo sei. l: u9 U" H6 ?. E/ ]* }
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& |% S5 L+ k4 p4 W" Bjao 牛肉拌绿豆 1 a# C7 }5 y3 o
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
* A% t% A( ^& x+ f; RPhal thai 炒面 Plah 鱼 6 L% F& [% X! C" q. x$ O
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: {% {% G- M$ PPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 f. J. P$ B3 B8 Q$ ?0 q# BPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
2 o- ^0 F* e6 x: m# H- ^$ K$ uPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# `) v. }2 n1 N- b$ x9 X7 J3 nPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 |3 b2 r& p% M& r. P- Z7 FR ! f" L6 C3 j/ C- u5 s8 D3 C
R Raprathan 吃 Roohn 烫
4 |8 X" W1 @* ?S
! c; Z$ ~6 @1 XSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # s1 ]3 T- {4 G3 ]& |1 ?/ `3 n
Sie juh 酱油 Som 橙子
/ l0 Y! I; B) o( L7 `& JT % \6 r3 ?% j- J* o
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& i) Y; K; ^' U! }: X/ C! \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 u: m# m4 e9 x, W3 R1 ]
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
& g9 z# f1 W; s6 W1 pTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 + P* \5 Y' q( {9 H/ [7 d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # E- J* u$ N6 {2 g+ ^- D! A
Tord 烤 Tschah 茶 6 @$ ~/ U* m. I) f4 |6 I2 a
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
0 Q1 O( i7 c$ j/ q( Z: e. yTuna 金枪鱼 9 {$ T$ M: d7 u; X, c$ H" g9 |
Y z5 m6 \" `1 O0 Q; _. a) Y$ ?
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 ^3 V, T) F% B6 }9 l9 O1 H! UYen 冷/冰 |
|