|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。/ o" H9 X4 [. p' _$ ~
, k. B' Y: d5 s7 g* u( S4 rA % M$ u1 m* o- M! F$ i# G: r. j
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ R0 J) a. s$ @3 p8 rAhan gen 晚餐
0 d' J# }9 p# s& t8 o. vB * ^; ]( K5 F, G- V2 }3 i
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , \3 ~# F$ o! j
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 R5 J* h( y9 m/ V3 y& x6 f; gBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. `+ p9 O0 |/ j7 ?Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; \% J. ~; R- I8 i2 R% I' d, PBor bia tord 春卷 , N' M2 ]; m3 Q/ k6 m- L2 b! }& L3 T2 Q
F # _& r: x) d g! ?; ^
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, @/ D' V6 [: Z9 K3 FG $ u4 A2 O z, W4 w# @
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) L. U5 ?( f, n& f2 FGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 ~- A- \0 w8 L* a+ P: I; `( n3 v: ~
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , W9 d3 r9 v, x- {1 O
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 D$ F) p, j) j# l- L9 XGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' m% a; o3 G1 ]& R
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( x) W# D# b$ AGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " G9 E- F% Y+ ]
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
5 Q/ Y, J7 M# W# Q: j* cGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 p5 b3 W% }! s/ e |
H
" Z$ r- E; R+ w& V# G& J8 wHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' b$ A9 t9 _7 ?% C5 ?, A4 rK C2 C3 W1 i! Q2 }
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 & w' B' c* l- K, |0 H
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 @9 C: q2 ?8 G/ g. k G: Q& [Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! s2 o5 |$ N& iKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& T' ~' n2 w% B! f+ s! M5 zKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( P& Y. B& [1 q! _1 GKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ J3 [, s; f( m7 `' j; t7 p+ {
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
/ `# K/ }, X7 n" K2 o! g) P9 p( g! IKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- G, g9 l3 i; Q4 ~% FKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 Q. A R% y( \) Z/ h' D3 VKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
+ Y3 V2 O |& rKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 d( _/ V, h/ w
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 ?1 y! Y5 W# y$ O4 h: ?2 pKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- i& F; F( ?0 f- TL
9 M; x1 B' T3 g2 u6 i" Y! QLao 烈酒 Lin ji 荔枝
- |- R& X" O* G3 M7 X8 tM & c2 A8 }1 J1 g+ R: k
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) B, Z2 Z6 W. H1 o9 H0 dMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . f% Y) t: T6 m! {) H" a& ?2 @ X
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ T( S# v9 S% S! }4 NManao 柠檬 Man farang 土豆 ; c. g/ a, B) \1 J- j& [
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! Z, N" v' d- XMaprao 椰子 Med mamuang
1 u/ t7 f1 y4 u& Q' Yhimmapan 贾如树坚果 $ }. {# w% F4 |- o) V0 z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% r u- [ j( {* r: bMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 P% d9 G6 w. P1 ~( j8 UMo satah 猪柳 H( m9 |: S ~9 D9 t4 @& x9 i
N
7 ?0 k2 Y. U1 J3 n9 sNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 L8 q0 C6 }, ?$ CNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
c8 ^0 z7 f# v+ ~9 |7 s, E& \! }Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
- p5 u. F# v7 d$ o0 B1 F- l9 H+ NNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ L) t9 Z% k3 x. u) ANam som 橙汁 Normai 竹笋
6 F9 U, W+ e) R3 c; v! m1 pNuah 牛肉
7 g) n% O- h" l+ m4 R# YP
5 M- V; G6 I9 ePad phet mo sei
$ @ [% d! _$ g3 w U6 \7 v* T5 onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! p d; B1 W9 c- s7 K
jao 牛肉拌绿豆
7 W0 T( M! u, r9 o# E8 lPak 蔬菜 Ped 鸭肉 , c D8 S1 J6 ^' Q- Q
Phal thai 炒面 Plah 鱼
- ?" H9 Y6 ?! C7 `2 \Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* K) h5 I& U9 F8 V3 n/ R9 s) dPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" F- r- i: b" ~. u# J5 C9 YPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
2 w f* ^8 Y) C8 G* c) ~) jPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
, [7 H+ g0 R+ T+ XPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# k) M# F# o( W0 V1 Z" n* [R
$ ^3 v% }8 G6 K' nR Raprathan 吃 Roohn 烫
+ s/ u% H# |. M5 KS 9 t/ x( f9 }, v4 E y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ l" q$ C/ H e/ ~9 s* r) dSie juh 酱油 Som 橙子 " B( X8 ~) D# e0 H9 n8 }4 g8 J
T . \$ T* t _% H J
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ; ~$ w H/ A% W1 X5 n9 [
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 N- p4 t/ ^7 t1 T- m! s
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
) U/ a. Q2 o8 d$ k8 ]7 \Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. g+ b, S1 c1 P% wTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 b# e( B! ?8 j. j' \0 r
Tord 烤 Tschah 茶 ) i- c7 J' I# H9 A" }& z/ Y5 C+ W
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* m$ @5 e% g' w5 u6 ETuna 金枪鱼 7 w+ J: `0 q3 W4 w* Y
Y 0 ~4 e5 k/ ]( z# k, [) h& O
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' J% z5 z) J+ i: z1 ?
Yen 冷/冰 |
|