|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
* O$ d" c5 O. w) u/ S. K8 R( }0 x3 H
A " T, q$ _! M. Y! I# D1 \
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 ]' E' Y* Y+ B0 D$ x
Ahan gen 晚餐
7 w3 C( |, W0 Q* {0 U3 xB ' g$ s+ S6 u, _0 L% R. C" H
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
* k( k3 K5 u, {4 y; F( E& BBai manglak 罗勒 Bed 鸭 " Q M/ I+ N* ^# p) X; d- K( J
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 . n2 B2 H# T" h) m/ C
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 / C5 N1 @5 Q {
Bor bia tord 春卷 6 g: {9 Y* C. g6 s7 Q% t" }7 Q* ^' w
F
O# A! V7 Z s# B7 B- m2 n, _Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( v# b' _! r IG
, H: k9 K$ \% L# wGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
6 i/ H0 p) b0 p; a, dGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 . A+ s5 L1 X8 M M! ?
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
: v; P" |. a# i1 A: U# J% O1 z% h5 Y3 JGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 + a q# B3 Q8 S, q6 W$ ^
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
: s, q* ?5 l) PGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 2 |5 ~ J' `; R
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , M# n5 p* D$ U. e; H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ D' [0 O+ Z" H! W
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 d' V; R. f1 [0 @1 DH $ C6 o$ L) m3 U2 d' {( p
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 a$ E2 o" Q& ~( r; W0 ^5 R0 b l
K 3 }; ~$ n2 v) ~6 h
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 c" E- e$ Q$ y) ~6 V; T! \* i! H; h
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 Q% L. ^! v- n: B' |/ i
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 [- A/ A- X/ l3 {5 [Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
1 v4 R" s& V! eKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + A- K( Y/ h5 m3 w$ [6 A0 j
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 |) t1 {2 u4 Q0 ^0 X
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' q; }, ~; Y! \3 n% ?0 p4 s; XKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 t; `* K h" M+ w" s7 r4 Q
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - i/ x4 x J* [3 |( a* ]
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ Z i& `: u2 n
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + i. O9 V4 }2 r1 {
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 T Z* q4 G. C, j* `8 {Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! l# _6 T w4 a P% s1 h1 m7 z7 V1 dL % \! I9 }# U& e% w" ^. g9 m
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 {' _; Y! l! T5 ]
M $ M, s4 D, I+ k0 T" X/ x5 C
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . x# z5 o: a- H: q4 P
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
& H. l6 G% S$ ?+ N( q+ f; OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
" h7 V9 ~" b, U- Y4 k) vManao 柠檬 Man farang 土豆
' ^* a; j' f9 |- }2 lMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* D$ N6 ~% n+ q; U4 ~0 LMaprao 椰子 Med mamuang
/ y0 L3 C% v1 N: U2 S fhimmapan 贾如树坚果
/ r3 \/ F; H- A i* j- }- ]- m4 G4 cMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 E) h7 V/ [$ T5 T0 n; c
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 N3 a5 e, w3 @( C* b K+ m" Z, wMo satah 猪柳 4 o& i' I: |: ~
N
# q. F# u: V- Q% Q) fNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 E7 [3 W. M/ B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 N' J5 K0 c) ?' I# ^) ]Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 z3 Y, W ?7 r# l5 G0 D, [Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 s5 _6 [) i4 sNam som 橙汁 Normai 竹笋 $ S, K. Q+ D4 L. P# @8 k) f
Nuah 牛肉 : E/ x1 g5 P" f6 R0 N9 E
P
; V9 T3 R6 L6 D) D7 APad phet mo sei
0 m5 K1 S( F- N T" w$ P- ] \- q6 unormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak5 v& |4 a4 e5 J) l# j
jao 牛肉拌绿豆
v4 V& X) }1 F3 FPak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 X. w# p+ I5 J: n M* H+ n2 t
Phal thai 炒面 Plah 鱼 * I% f5 W/ D+ A
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; R: Q2 N. ], j9 B" J8 L4 L1 R
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) Z* y8 M- d" Q3 DPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
. [: B: y. p4 WPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" S0 h/ V* l" q0 |. i9 `# {6 e& s* LPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 [9 J0 }. v, j! u" Y% ?R
5 _$ ?5 ]5 e# ?9 }7 H; U1 Q* UR Raprathan 吃 Roohn 烫
. e: k- U, g* US
' |6 X( E7 n. N& s$ j1 m8 O. ASapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * L6 \& L8 k( q' g, q8 M! c
Sie juh 酱油 Som 橙子 ' y) Y' ]: L5 y) D2 f
T
& m. i* {% C) v+ Z* y" a: e: ]# cTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 8 I1 f, n) u1 _2 f4 G9 q
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 A( G( w! A0 c! ^+ O# Q! _Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 x$ s9 N2 r+ v# p; g
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 z) x# D9 a* a" OTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( P2 ~6 d3 T6 A+ y, n
Tord 烤 Tschah 茶
! W2 U! r1 O9 I; z3 bTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 4 F# {' ~2 L0 H/ ~+ G8 O
Tuna 金枪鱼
0 }1 y& B" |9 u; R0 P* sY 8 S o! v( u/ |, q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 u( A) G4 B2 R kYen 冷/冰 |
|