|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 _0 w7 Y3 U) J# u5 D: ]
1 C6 l+ ]# E8 P k6 D( i- S
A 1 A: |2 w/ T( ?
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / Y3 F; m# V0 L. \6 H
Ahan gen 晚餐
8 |6 a& w6 C2 r6 F/ @, O/ jB
7 ?, p+ ]& L6 [Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 ]/ m$ X8 e9 a8 M( s/ s* D4 LBai manglak 罗勒 Bed 鸭
* S/ l1 k% L7 B) m/ Z8 FBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# b/ ]1 k! h1 H' F3 v1 P; XBia 啤酒 Bo(h) 煮
- ?& b1 t6 ^ X9 i. t2 H TBor bia tord 春卷
/ ^+ x2 W2 W- j7 F* Q% FF
, C) Y9 G9 e1 O. y/ d6 r: m1 }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( u7 _4 u8 |8 d( |) Y8 W
G ' J n; P% x5 Y, M. C2 ]- ]
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' y- u( |, t4 O) b5 B" n$ lGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' z! d6 K! c, G. q6 L
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ G5 M2 V( Z) \7 j _Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 ]+ P$ k' N( x; e+ R8 y0 eGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 A1 f5 i3 P/ M+ C( @6 E6 ]! ZGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 x+ H1 |2 r" _' o, n* WGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, n- z! P4 y0 d2 v7 @Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: f- V" f; N2 \+ rGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 9 b; y3 P+ e9 ]& k$ d
H & Q7 `+ Z) I2 Y
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 m1 g! P9 t9 r9 zK
0 O3 O& y, x8 N, W4 O0 K( G' KKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! U5 l" ^: E, J( \7 y7 E( D* uKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 ~* o7 b: j5 t$ ~7 @" HKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 8 {! X. \9 X/ {/ C, f, Q/ |( c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 n6 b) E; x, ^* @8 a( p: C: A7 hKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 y' \2 X4 }1 T+ Y- H) H
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # S( H5 o2 D6 @6 C
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , k0 S' z& m8 o+ i! i; t1 P s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
4 ^/ R3 i, S& n7 x- B% TKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ \: J0 G, k/ _7 k. B! ?Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ' U' z6 S% v' R6 O
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( J2 y" O0 p$ I2 @Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& C/ J2 M, ]9 R, ~% PKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& m3 G3 P5 E9 B1 N# OL
! w+ Y J$ v0 j: ]( ^, H8 ^Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
* r+ n. Z8 @$ X4 sM
5 R4 }( }: F) JMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ' f/ O0 t0 _9 i/ v
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 & s. {2 V5 Z3 e+ I7 z( w
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : k/ ^9 [, q0 v8 G2 {) `
Manao 柠檬 Man farang 土豆 9 U+ M( R1 z; C- p
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( d: w$ J3 j5 r' |5 x
Maprao 椰子 Med mamuang: b$ K r7 j1 y. S
himmapan 贾如树坚果 : y. v4 w& N2 K3 p, z( I
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( p, l A( L+ }
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ Y% u% K5 B6 _+ z( a" v
Mo satah 猪柳 2 f0 U' y7 \+ z) r5 t" W
N 3 H4 }! g- o) W3 T3 Q" \2 R
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 @( `& Y! p, {- T
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 1 D) ~4 ^9 |6 A% w$ g
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
& y) |% ` E5 ~9 [" L: g/ uNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , R& T8 k; T& Q1 @7 a4 b
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
/ a& I, W2 }& [" P" Y% gNuah 牛肉
- k' L9 ~6 o& k- a1 e& I9 rP ! @7 t# k# \9 @+ e+ K
Pad phet mo sei
5 `6 m8 q% R' x2 Tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" t `1 z( P5 ~7 B$ v% }. a; [
jao 牛肉拌绿豆 2 X7 C5 j& v( g |2 o, N
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 M/ m* D \% @! W: m9 b6 b, a, E1 u# ?
Phal thai 炒面 Plah 鱼
7 Y5 V {5 j: f2 l$ ^9 MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * ?& L( F3 M" J9 \- B Q5 ?
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 D8 U$ T8 y7 L6 V* @* ZPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * G( W6 T/ k. h- }
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" P; f6 {- R; f* U& H& MPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 K+ ]8 I# n4 \- q. V& K9 g& G2 e
R 9 n3 G& Q7 ~. L3 @
R Raprathan 吃 Roohn 烫
( d( Z; U; t6 ES ; N7 c9 L6 G5 e) ~; X( x" }, ]/ k6 o* }
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 A& W* ]8 C" P* U
Sie juh 酱油 Som 橙子 2 N+ K2 P& \9 K0 A; W
T 0 |& F4 m+ X0 u3 Z' H: ^
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 }: i% _7 M! ^9 u& A" N- v3 n' p/ \
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 * ?4 m. B0 A$ m+ @: X, U9 R
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 V) i+ O( i- f/ n: F- I8 X1 w7 aTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# X: i2 ~- K; rTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( G& `9 {) {& P& b- m7 c) B
Tord 烤 Tschah 茶 ) a1 [3 ]0 F7 o4 q) Z5 a
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 w9 O+ C4 f4 a8 \% D0 s% {( wTuna 金枪鱼
6 A1 b! Q, b4 k1 z+ @, A0 IY 3 L2 o& l m+ b) x* X& s
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 0 r$ D+ ^( P; I- N
Yen 冷/冰 |
|