|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( f1 K* z' T9 |4 {0 k/ P/ L+ D6 R# J3 L, I2 |9 [6 P# l( C9 U w
A . s& U- o$ s( L: Q! I: V
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 L8 s8 x+ U& QAhan gen 晚餐 , x6 s* n7 B" K6 L* J8 m3 S/ [5 M; ^
B 3 r4 K, f/ l# ~0 W4 x, m
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ j+ [7 v. J, C& T5 B; {
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- Q9 R3 `% _" {+ bBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( @9 f" _% q7 \1 J2 a5 |+ Z7 sBia 啤酒 Bo(h) 煮 # R" \8 r. l0 ^5 G2 y, x9 G
Bor bia tord 春卷
1 s9 R- s: H/ G+ sF $ g# F' f( w! U9 z3 x5 t# j
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 1 n# {% S; G$ _; P) k
G
! \7 S) E [4 _: N- _2 ~1 G c* ^Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 L4 L. X3 c9 @9 \ |8 r, H
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / w- B8 {0 u% |9 R
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ! U, r' N) G$ _/ w; K& v/ g
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , V6 G- B h0 u9 t) v/ h6 g
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 - Y/ C8 e0 y9 D/ F( y# v/ v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
9 T' v+ ^, R* _) t, pGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - r6 J; V, n. j- H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 D3 a1 X( A" l
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 A9 S+ `3 }- d
H 1 J: t' |# R9 j( Y! f* u
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 9 g" L! B8 X' C' D$ d( k* P9 X
K - y( K+ t% l, a- ?: U8 i3 ^1 b7 D" U
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
$ T2 V6 _4 Q/ y) S! KKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- }! _8 R k8 e3 }: t# w. x) I4 zKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 G$ C5 B3 d' D1 w; [" g; @) ZKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 M" c* \( o. {5 N
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ N+ M% `+ q; `0 i6 l& b! p4 mKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 A8 `" a" M9 I: z _+ H
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : O8 W0 h: h1 r8 l2 e
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' U w: {" |" q# B k: j% i' i
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 D" q* r1 t, a, c4 o! lKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 @- n- q9 w, M9 M0 m; UKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 Z" E1 Y% V4 yKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 c# I* C8 Z) p) \ W/ GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 v+ O. f6 h! b3 n8 {L
: } ^! V1 y) g& p" i; ~' aLao 烈酒 Lin ji 荔枝
! g8 ~& E0 i/ v4 A8 a) [M + |4 C! z6 Z+ j/ \1 Z( e2 [
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; l% k7 `8 M* c
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' C* P. L) ^1 K. Q: Y+ W" AMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 ^' d7 r5 J1 W( d% M
Manao 柠檬 Man farang 土豆
9 x5 ]* W- J$ mMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) a5 L" h4 x! V0 f- ?9 Z+ ?! rMaprao 椰子 Med mamuang
1 \1 G* o4 L5 {' n. C- q: ^9 z6 G1 z5 Ehimmapan 贾如树坚果
* P1 O6 y; i) W! z9 O8 y, {; ?Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # `1 F8 q* d+ C& O' y% S
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
. [( H. [% l0 f5 G u+ p0 T5 e* V, D' |6 @Mo satah 猪柳 G2 e5 v% B5 P
N
; [0 S6 Q+ c# xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
3 R& J A- V2 C" {$ x4 aNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 1 o" C5 X: r9 d8 y2 f& l! z* y H+ j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * q- }& q% P' \
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , }/ w% z- F9 ? E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 6 a$ D' W% m" U* y
Nuah 牛肉
* U+ f9 `: B0 H. ]2 t1 f, m) `7 E0 V: Z. HP
7 N9 Y2 { @% z$ y5 K6 S* |% ^Pad phet mo sei% r% w- S, p |& b5 ?! I7 f
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ z& T# `* b4 ] G8 U5 T8 Q
jao 牛肉拌绿豆 6 t8 x3 n5 K; ?- {" L
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
8 z, |+ D( {0 s$ a3 l* ]& DPhal thai 炒面 Plah 鱼 5 w: m0 G, C, M
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . b) h: T& ^" i+ k7 M
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ H! D: E# I3 ]+ q
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ) P; p! o8 j' w- k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
3 R, T4 d3 u6 U1 w' |9 TPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 $ M* b" C4 G) V5 z/ c. b: r5 C6 s
R : h5 [' E- [1 [. D' k7 M
R Raprathan 吃 Roohn 烫 + x5 g8 N% O+ d5 N7 m7 o @: X6 h
S
/ a: ]( @* B, ~" KSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# y& j. v p' G8 U/ s6 ZSie juh 酱油 Som 橙子 $ o! ^4 w' M# _* c, X' B
T
* z2 C! _- g v3 B) O* UTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " K4 u+ {* F0 ~: y+ g! Y; J
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 O, }# d; J ~& P, hToa ngog 笋豆 Tom 熟食 # c5 l5 M: i+ [' {/ n- Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* X; L: C+ L" B0 z, `) I0 `3 @9 gTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
6 e( G v# Q1 X/ | pTord 烤 Tschah 茶
& r8 V4 d3 V0 i8 U7 S3 A$ B' {Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 }8 o2 t& C7 L6 h
Tuna 金枪鱼
. S7 ?0 j: |+ l0 J% dY ( K; Y+ [& i/ j D3 r' T+ S& L E9 c
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) R3 S8 O; b+ [* M$ o# _& ZYen 冷/冰 |
|