|
* S5 h$ _* g5 W9 Y- E) x★I get paid to think about things I wouldn’t think about & Q( O" k3 ], R9 T
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
) z# B( e, F8 z8 d- c2 r- a% wAnd I say things I don’t believe I say out loud " {4 }4 L/ K; d( Y' U. b6 r6 t: Z
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 5 y i+ N1 x3 ^3 `1 G; \
I get a wage from Monday morning till Friday night 4 ~4 a6 |* t6 c i5 P+ V
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 * x* o1 f M. Z/ Y m
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 1 J" x: f- ]* z" p- A% l' x/ C* E
一周工作35小时 我得生活下去啊
; \# c/ B$ b% r+ P
B. q9 G7 u+ f1 A( B★Then I’ll keep on dreaming
* H- M* Q! G1 d5 ~9 ?6 ~% W4 _% j- I我一直做着梦幻想着
$ R0 X4 G! }- N# iTill they say time to go, your day is done
' ]# i! ?' @$ J+ d: F/ K直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 a# V% [ |7 }/ |) j
see you back when Monday morning comes. ; x6 w4 k0 B, _; ~) P
周一早上见哦
( L7 a, [6 U# f3 Q9 c: ?5 r6 g: i- [$ g& P- y
★Two days out of seven
B' w- I2 }; f( ^周末假日[周末那两天]
4 y3 R- |1 L) D9 i4 dthat’s when I’m in Heaven ( ]- w# r# V3 a5 j! E4 H
我仿如置身于天堂 : p% a& j5 h& Z- }% D
that’s when I come alive % ]7 x& [9 [1 h
我充满了活力
& G' q" H. k. H2 h* Z' p% lTwo days out of seven
4 d/ D7 y& f' a1 N, l( n8 z周末假日
$ ?3 |6 x2 D% o3 U# y4 b6 {let me be forgiven
& D9 F, z% o4 V- |" ?+ s宽恕/放任我吧 : _. l; Z5 o$ m8 c
I just want a little peace of mind - D- _! u$ t- Q, x) Q
我渴望内心的宁静 6 d+ g& }2 [( f' P. H' {
and it’ll be all right. 4 l! q$ Y f3 J8 H- p; V
一切会好起来的 . y" f8 ]' Y& T ~( k
2 ~& K" E* G, W0 b9 n★I wake up and tell myself I’m never going back. $ {5 l( w. |1 l1 e L6 K9 o4 Q$ d
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
" d4 w" F& h" [1 _- qBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. + p0 Q- s0 @: a. K. x. ~
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
; \: R$ s" c$ UPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
# S9 [7 I" ~. V% z, z& R(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 0 r6 i2 r. b) @( K3 n, O7 N
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ! _" z6 ?2 }* O
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
- C, n. j& |8 x) k
" W- L! C' c+ v h# M★And we’ll keep on dreaming ( @7 X1 m, {; v% m
我们做着梦幻想着 # u9 `1 {# T3 q
Till they say time to go, your day is done + p) M3 R- L, G% K8 o
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% y6 O+ @- C2 F: SSee you back when Monday morning comes. 4 \" ^- D, h& W- y
周一早上见哦
, k1 w, k) I5 |) a: |% Y; {# g: ?% ~$ k }, N* K% z# k
★Two days out of seven
$ u9 o/ ]! F; G周末假日
. _3 o& s9 z# j6 ~0 Jthat’s when I’m in Heaven
: M. E3 u4 | S) r8 B7 A我仿如置身于天堂 # a0 n- e5 Z0 [2 @% j s
that’s when I come alive
4 l" X) t1 y& @: ]我充满了活力 E; x0 U( s+ N* k( K1 a7 _0 H
Two days out of seven
4 q* [1 f" z& t, y( |( W周末假日
2 h% c; q- x' H( B P: mlet me be forgiven
8 m7 ]. Y0 C- D2 A宽恕/放任我吧
) y9 A6 m' n2 yI just want a little peace of mind
# B8 Y- F/ Q; j- r1 W3 V我渴望内心的宁静
5 G4 S3 l- P) y1 `+ o; l' B& y% hand it’ll be all right. A/ q7 |0 }1 d6 m. t0 ~
一切会好起来的 $ d3 A" P$ j- V6 }: U3 X
# M) @) v. C8 p5 e; k3 G
★Then I’ll keep on dreaming ( j3 Y- b7 d; Q4 G& o5 k
我一直做着梦幻想着
! U8 p' G; D; i |8 wTill they say time to go, your day is done
$ A( B) O: J. u4 e4 B直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & L/ Z' h/ R+ V
see you back when Monday morning comes.
; b- x; G& B9 S# }2 j2 u$ w周一早上见哦 9 ^$ e4 \# I: ]1 D+ y
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
+ L# u) `) ?: b d+ v& d, U/ u7 a9 T! [+ q* z# J4 w
★Two days out of seven
; z3 _7 m# c7 v, f( q. Z$ @. W周末假日
3 Z/ l! Y. I: S' X, R9 B" Z( |that’s when I’m in Heaven # G& v( v6 }5 P
我仿如置身于天堂 5 X! A" y4 a3 w7 r7 y
that’s when I come alive
' U& c4 o. g5 u; j我充满了活力 # k8 |. q" m2 \2 I1 k7 w9 R
Two days out of seven
* z t* E8 A" _) e& ~周末假日 4 k B& p" ^0 t8 s0 p! U! G
let me be forgiven + {8 x3 L7 \. S* P- C1 P+ w
宽恕/放任我吧 1 w% G9 |) G% k0 |0 v
I just want a little peace of mind 9 Z/ A, N" N: q* D' m" U7 P
我渴望内心的宁静 R( f: v, u" @, k8 _& \, F6 r
and it’ll be all right.
) e8 J. { [' p8 {. Z一切会好起来的 9 x4 x9 |: z" m9 K$ U1 H
It’ll be all right $ N, b" m7 a H: v) s" T& h
一切会好起来的 + |4 D7 E: L* E4 I
- M3 n6 T0 V0 ]. d- |歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
' j/ a- p7 Z, g* s0 @4 T9 O: O& k自己译的不怎么优美哦 |
|