杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44163|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) ^' B; S+ d/ F6 \2 V
' O% ]. q& D! {/ q; v
. Q( P) z+ c$ m8 G% H2 A% g1 M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# \( |8 o/ T  r, r6 Y( U
8 K  u* X& Y: W$ l  eใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' C/ j4 U# I! S; {1 u" ~0 dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % q0 ?- G2 k# E8 V, c
We're this close together, just this bit close together,
7 m" A1 P- E! G' P8 r/ A" Z8 x! _; s, C7 }( w4 E/ e5 _* t
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. i1 M4 ^0 x& J. Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . C7 B; o; r! r# A# E  u
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' v, ?# a& P" M) Z( z) C4 h8 O
, H& `! @$ Y5 G& p' ]! ?) [; }6 f/ u
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / q! ^- I/ A+ S  g0 s! k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, _6 U! k8 N4 [/ o& j/ g# IHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 e9 |& g0 n% ^0 G8 S& [

; e* `5 [. b5 Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 |1 }0 E3 P- v6 i: t
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# ~+ L. b- {& X9 N+ t, B% SDon't know why, and I never understand that.$ B, O3 F7 i- K: Y

& \3 v3 N, q' Q% t, t) F
( I8 d( Y9 c; _
4 {- |8 Y/ d" F4 Y) Z9 ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / |. H# k( n) t. l- t* ]  v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " I1 @5 T+ N+ M8 h1 G1 h+ t
Just only a inch, but it seems so far.
% C, k2 U  P+ M/ z1 q1 \* ^6 x+ F; Q8 f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! N& B: w2 P9 {4 m( s! Q$ }
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * O6 G7 s. r5 ^2 h& x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 H, L+ h3 r7 K: P, l' L5 c# I2 V
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % k# H% X" J: J( Z3 N
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& \! v- h3 P* k  b+ YExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., H1 K1 |$ |) [) m
: _6 g+ D4 l' G% D, ^% E
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. E6 F; y  k5 t1 i. o0 Xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 J+ `) A! J( W8 f4 ~; ]3 t" Z$ L
However close to you, it's like without you.
8 p6 o& y. Q* K; n3 m
# y7 s, V: A7 A$ k
* C5 F- w$ |) {! ~. E
5 [  a' Q* N6 Z9 P- l/ V( w# Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " [: T/ Z4 K- c  v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 G; p& I$ s" w- h9 ]4 q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 b! p2 m( s, y' q- ?% d) d/ }& \. T# Y7 _0 F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 _, s+ Z: y5 ~) b% e3 A5 G. ]) ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 K3 V% `5 l1 \: P: j( kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ s# C- G  x. f" k+ W/ e+ \
% T8 _4 x# p, L5 `" G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 B4 q4 P5 o' n+ Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * k$ f5 K- n2 `. m+ Q! A: B5 p2 l
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 C5 [- U) f  ^- a: W7 c" m+ \' M' l, |7 u# m" `& V: x2 N2 P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 A* p2 K+ }, A' B" |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / _' j9 a% X# Y2 E1 j# @3 ^# [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 O" H9 E/ T5 `3 h; R
. Q- X6 g$ M3 G4 X, oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) g: L* M( I  l5 v' h; w# s) F; N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % P3 A% v  ]0 X+ i" i6 H) i
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; s  i: A: d- c" a

  W6 p6 A! }) Q( f/ E0 `/ x8 T, i7 O9 r+ S
6 Y+ u9 x% C1 V8 q5 L5 Z" D. {1 w2 ]4 }
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; ~5 r1 {* v; r$ U: {0 N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: @* W1 c: `/ F4 s1 gMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& b& Y1 W+ Z! u+ J& h' ?
8 A8 C, j- K& }& e) mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % s- e$ o% L, u7 P( i  `* P! f
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
8 [) o: o/ `6 g0 m$ Y& @3 SIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* v; ?# m6 ?7 _6 l3 a# Z
7 ?; Z0 n( S7 M$ b# @
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / l( W4 n6 E, t- t* M
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , z8 N/ _7 S, b0 i# n- A
I only ask to have you to be like the same person as before.4 Y0 Q, V; S& n( c' g. W
: _1 r( K; z* e* x1 h  T: \9 M

! \/ l, z) v6 G; f8 X8 C. ^: A/ a* i( p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + {! m- }9 G! g! k8 v6 u9 Y( ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & i* |+ P& B! a" n( C, t% a( W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 a# K6 Y9 D8 j* g+ J9 s* Q4 r; K

8 i: s# H7 k1 w5 I0 uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 V+ a2 `. J: ]! x0 eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 @7 u) U& ^( r3 x2 c& ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# Z- x3 }: P' T$ O9 S. g
2 h7 R3 t& L( z/ ?4 k. E
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; q6 ?( f6 w' S% rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 K& \) M$ }: c' Y; o1 [" o6 nYou wanted to revenge, and to torture me till death, * ^! N& x. v2 Q, p# E) @

5 r* K: _$ ]  s, B" ]* Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) R$ `8 Z; p- j2 G( e% \) j' Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* U; F: r3 g7 {/ K+ L! |& F% y) NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., U& S  N& D' d2 m

6 r, h, w5 b# d& W) e0 @# f, sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 v2 a; {. h/ q9 R3 a& A, |0 K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + Z) c5 x+ v4 Q4 d9 U
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' a4 K) u! a+ ?; D* M, Z( X& W! ]5 m, K, ^
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( j9 [. g; }8 f) }ter mâi rák kam dieow gôr por … ' g% S& ]8 B7 l
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 08:47 , Processed in 0.053634 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表