杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31813|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

& r6 {- R$ ?; J+ o3 Z  x% }) _" \+ S9 r) S+ h4 J4 D
It being in the springtime and the small birds they were singing
. J, ]  P1 P2 A+ ]; _7 S# g5 n那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
2 r% j9 q7 q$ R2 L# w7 fDown by yon shady harbour I carelessly did stray & ?% O: X( g8 K! x" c2 l  p
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 / e% O2 q9 {+ p. j6 N* ]' ]3 f! r% H
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming , w8 i6 U$ j  K; A* V% A4 M
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
) e5 P6 d( n* ETo view fond lovers talking, a while I did delay
( P$ l2 d5 M- K  G: A% z, R, E看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
2 ^8 n* [( Q0 i0 l1 JShe said, my dear don′t leave me all for another season & ^- v5 x' a, g6 S
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
/ ?3 y) d- T) J' O; {7 M: F$ MThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
) I3 t# l2 Z; U* \虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
2 s0 j- N% A% S" v7 oI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
( f4 m8 b! L3 s$ ^/ i7 L% Z' E 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 8 U7 h$ U# n" ?& `1 ?7 r
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 4 G7 w2 y4 Z" ~' Q
我对神发誓,我永远都不会说再见
. B( r/ ~1 ?7 y" {3 T! fHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
1 |, J2 f1 L* G& A* `他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 . _7 h5 ~0 ~5 R
You know I love you dearly the more I′m going away
$ m: g6 J* ~! v你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
5 Q7 g' |6 r' l3 B& _: EI′m going to a foreign nation to purchase a plantation - W: Q, f1 M! [+ G
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
# I3 V+ K% b7 ITo comfort us hereafter all in Amerika y
- O# ~" C' `" E4 e/ b来抚平灾难给我们带来的所有创伤
0 B  \  j- X3 I* ^9 u: S% z1 Q7 ZThen after a short while a fortune does be pleasing 7 ?4 `: F4 Y4 U$ n' w+ R
不久以后当一切都已经平息 . R* e- f2 x+ ?
T′will cause them for smile at our late going away : q- ]+ V9 u' T# F5 c
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
  Y5 n7 S3 @* w( IWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
' W- Z5 m/ J  r5 X: |3 `! [ 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
, y( t0 K8 M0 u7 `- M( ]5 HWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y * t8 n- b( n+ {8 e
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 . p. m9 g' [2 M) X' J5 v
If you were in your bed lying and thinking on dying
3 N8 O* C* w/ b" Y如果你躺在床上正思考着死亡
) D6 R0 \0 U8 M/ XThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
- w) {% Q: Y: h9 i% x+ w7 z 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 % O: o; W5 N: p1 p; }
Or if were down one hour, down in yon shady bower # l! L& I! k4 i* E, u9 Z
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
% J7 }" Q% ?, |Pleasure would surround you, you′d think on death no more0 U% ~- W4 G* Q' n$ j
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 : V- _5 Y0 `% _2 i
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved - j5 j$ _4 ?1 x1 X6 c
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 & r. N* o4 f+ R% q% |
I never thought my childhood days I ′d part you any more + H! C/ y) q: f+ P: F
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
# S( _4 }6 k9 j. vNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
9 o: y0 W) {2 M  Q而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
0 @/ a- j- m) `* u5 N" A7 U% J- ~( SAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
2 S3 l( e, q. R$ `沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
! x7 S( y' D- Q7 {
9 Z  k9 \* y& J6 E- B6 f% v" |Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 . v& [/ v: Z  N! A! Z$ e+ p
8 G- o5 ^5 s) ]6 r

$ r) S! ]! T# ~" R1 ~/ Z5 c爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
: t3 q+ V# v  D% a2 Y/ I+ j8 O' f她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
6 h+ Z1 x, @; Y- f. @
' ~; h- @2 E) k# pCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 8 d$ M+ E0 k/ k! E' w! x8 U
8 p0 s, z& A5 Z% t- ?4 u" J' O6 W
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 " m) U; Q: @  ?

  q3 v4 M0 @5 x0 P《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
* M+ C/ m1 H+ g% `. f( n3 z5 Q5 [% O9 p9 M1 B
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。4 B5 N, }  I! F5 y; c3 M
/ x' p0 t* |- n" Z
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-20 21:01 , Processed in 0.057127 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表