|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>' S0 ^/ T2 ^5 w8 Y
<></P>
% A6 ~% B4 f' t; B<>down by the sally gardens </P>
$ J' t; R+ Z9 I; x& b. n% Z<>my love and I did meet; </P>
) L# m7 X) t# b* m% t0 @" D<>She passed the salley gardens </P>
0 ?+ h) a6 E; L- K: M<>with little snow-white feet. </P>* q6 R) |- L0 N8 z. F; W3 I
<>She bid me take love easy, </P>! |3 a: E" W& W# k2 _$ _
<>as the leaves grow on the tree; </P>
8 P0 Z' t1 o. q7 k. h5 y8 c<>But I, being young and foolish, </P>
6 ]$ g% H$ [5 K, @<>with her did not agree. </P>
7 @6 D$ B5 c" S/ Z; b<P></P>3 k/ D7 n0 d+ ], V! }4 Q7 u
<P>In a field by the river </P>: Z1 \9 Y: Z2 w v
<P>my love and I did stand,</P>
4 V$ L/ ^+ I# J6 o/ x/ \8 `<P>And on my leaning shoulder </P>$ C: ], M( {1 V/ I! I, F
<P>she laid her snow-white hand. </P>2 h) H. c, R B- r; t: k4 G
<P>She bid me take life easy, </P>& `: `- G- ^1 c; l% k) \5 j
<P>as the grass grows on the weirs;</P>2 n) |" I$ {$ c+ F! c1 L
<P>But I was young and foolish, </P>1 G( H1 a/ F$ N: w5 [% N" a
<P>and now am full of tears.</P>8 I2 j# n2 S s8 C5 o
0 }4 W' m" b" T0 |& |* g[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|